SharePoint 2010: Soporte multi-idioma (II)!

Como ya comenté en este post, en SharePoint 2010 se mejoran notablemente el soporte para la creación de sitios multi-idioma. Así, para un sitio de tipo “Sitio de grupo” es suficiente con tener instalado los Languages Packs (LPs) correspondientes y activar el uso de los mismos para que el usuario pueda hacer a través de la interfaz de usuario un cambio rápido del idioma. Ahora bien, es necesario tener en cuenta que estos cambios de idioma no son tan directos si por ejemplo realizamos cambios en nuestro sitio como la creación de nuevas listas ya que el nombre de la lista o descripción no se traducirá. Por suerte, SharePoint 2010 nos proporciona el mecanismo para extender las traducciones disponibles por defecto y añadir nuevas:

  • Lo primero que vamos a hacer en nuestro escenario de trabajo (un sitio de tipo “Sitio de grupo” configurado con idioma Español y con la posibilidad de cambiar el idioma a “Inglés”) es crear una lista personalizada denominada “Clientes”.
  • Si cambiamos el idioma de la interfaz de usuario a inglés, veremos que el nombre de la lista “Clientes” permanece sin traducir tanto en el menú de navegación como en el título de la lista.
  • Para añadir nuevas traducciones a nuestro sitio vamos a la página “Configuración del sitio” (“Acciones del sitio -> Configuración del sitio”). Bajo la sección “Administración de sitios”, pulsamos sobre “Exportar traducciones”.
image image image
  • En la página de exportación, indicamos que queremos exportar el texto especificado por el usuario en el idioma inglés y dejamos marcada la opción “No” en “Exportar solo el texto que no está traducido”. Pulsamos el botón “Exportar”. De esta forma se genera un archivo de recursos que guardamos nuestro equipo. En este caso, el archivo tiene el nombre “Intranet.en-US.resx”, dónde “en-US” indica que estamos exportando un archivo de recursos para idioma inglés de EE.UU.
  • Abrimos el archivo de recursos con Visual Studio 2010 para facilitar el cambio de las traducciones personalizadas que se van a añadir y que no cuentan con una traducción al idioma inglés como es el caso del nombre de la lista “Clientes”.
  • Cambiamos el valor “Clientes” por “Customers” y guardamos los cambios. De nuevo en la página “Configuración del sitio”, pulsamos en esta ocasión sobre el enlace “Importar traducciones”. En la página de importación, especificamos la ruta del archivo “Intranet.en-US.resx” y pulsamos “Importar”.
image image image
  • Si realizamos de nuevo el cambio de idioma a inglés, podremos comprobar que la lista “Clientes” utiliza la traducción personalizada que hemos añadido. Para comprobarlo, simplemente navegamos a la lista “Clientes” y comprobamos que el nombre de la misma es “Customers”, si bien el cambio en la traducción no se ha reflejado en el menú de navegación.
  • Para especificar la cadena traducida que se tiene que mostrar en el menú de navegación, la opción pasa por realizar la configuración manual del mismo cuando se ha cambiado el idioma de la interfaz de usuario ya que SharePoint mantiene estas personalizaciones por idioma utilizado.

image 

Finalmente, os dejo algunos enlaces relativos al soporte multi-idioma en SharePoint 2010:



18-07-2010 - Creado por: Juan Carlos Gonzalez - Categoría: SharePoint 2010; SharePoint Foundation 2010 - Comentarios:
Copyright © 2010 CIIN |  Aviso Legal |  Contacta con Nosotros Facebook  Geeks.ms
Inicio - Blog